Est bessìu su nùmuru de tres de su foglietteddu de s’Ufficiu Lingua Sarda.
Eus pubbricau su segundu nùmuru de su foglietteddu de s’ufficiu Lingua Sarda de Ussaramanna “Pispisallas soramannesas”.
In custas dis at a essi distribuiu a tottus is famillias de Ussaramanna e imbiau po posta a is emigraus de Ussaramanna.
Du podeis liggi puru crichendi innoi asutta.
PO SA SERRADA DE SA RASSIGNA TEATRALI
A nisciunus est donau de ascurtai sa boxi sua candu fueddat però a tottus est sutzèdiu assumancu una borta de ghettai unu tzèrriu in peis de unu monti candu su bentu no movit una folla e pustis de unu ..
Custu est su nòmini chi eus bòffiu donai a su ‘follieteddu’ de s’Ufficiu Lingua Sarda, unu piticcu giorunalli chi at a essi distribuìu a is famillias de Ussaramanna e a is emigraus cosa suus chi su doxi de austu benint affestaus de sa Pro Loco ..
Occannu puru, gratzias a s’impignu forti de s’Associatzioni culturali Teatro Marmilla de Ussaramanna cun s’axudu e sa collaboratzioni de su Comunu de Ussaramanna, de sa Provincia de su Campidanu de Mesu e de su Cunsòrtziu Turisticu Sa Corona Arrubia, s’istadi soramannesa fueddat sardu.
In cussu tempus, Gesus fut bessìu cun is discepulus e fut andau a cudd’aba de s’arriu Cedro. Ddu i fiat unu giardinu meda bellu e si ddu i fut ..
Su cuattru de abribi in sa ex Domu Zedda, a is noi oras e mesu de amengianu c’at a essi su Segundu Cunvegnu: Ricuperu e valorizzatzioni de is matas de obia secolaris.
Pustis is saludus de su Sindigu, Giovanna Carletti, ant a chistionai su Professori de ..